2010年职称日语复习:日常用语大汇总(18)
174.皆様はこの時間でぶらぶら歩いたり、記念写真を取ったりしてください。
大家可以利用这段时间四处走走看看,并可照相留念。
175.旧跡や古い建築の中ではカメラやビデオカメラが禁止になっていることもあります。
在某些古迹及古建筑观光时,有些建筑内是不允许拍照或摄像的。
176.階段を登ったり降りたりする時、足元にもお気を付けてください。
在上下台阶时,请大家留心脚下。
177.中国の観光地は日本と違って、行商人がとても多いです。
中国的观光景点和日本不同,各种小贩特别多。
178.行商人がよく皆さんの前へ来て売り込みをしたりしますが、取り合わないようにしてください。
小贩经常跑到客人面前推销,请大家不要搭腔。
179.中国では 水道の水は沸してからでないと飲めません。
中国的自来水不能喝,必须烧开后饮用。
180.中国は日本と違って、右側通行になっています。
中国和日本不同,是右侧行驶。
181.換金は大きいホテルでも大きいデパートでもできます。
兑换在各大饭店、各大商场均能进行。
182.中国通貨の基本単位は元です。一元は十三点五円にあたります。
中国的基本货币单位是元。一元相当于十三点五日元。
相关文章
版权声明 --------------------------------------------------------------------------------------
如果本站所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系
,我们将会及时处理。如转载本站内容,请注明来源:职称英语考试吧(ZCYY8.COM)。
如果本站所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系
,我们将会及时处理。如转载本站内容,请注明来源:职称英语考试吧(ZCYY8.COM)。
